您当前的位置:首页 > 教师团队 > 语文组 > 教学资源

专题五 抢分点四 文言翻译题——词要落实,句要贯通


时间:2021-07-07    作者:语文组:彭新柳    阅读:


45be589d43d441aa65f3ed10c89d0af5.doc
45be589d43d441aa65f3ed10c89d0af5.doc (49.50 KB)


一、阅读下面的文言文,完成1~4题。
丁度,字公雅,开封祥符人。登服勤词学科,为大理评事。旧制监司及藩镇辞谒皆赐对仁宗初即位止令附中书枢密奏之度言附奏非所以防壅蔽也时西疆未宁,二府三司,虽旬休不废务。度言:“请给假如故,无使外夷窥朝廷浅深。”从之。庆历中,副杜衍宣抚河东。久之,知审刑院。时江西转运使移文属州,凡市米盐钞,每百缗贴纳钱三之一。通判吉州李虞卿受财免贴纳,事觉,大理将以枉法论。度曰:“枉法,谓于典宪有所阿曲。虞卿所违者,转运使移文尔。”遂贷虞卿死。帝尝问:“用人以资与才孰先?”度对曰:“承平时用资,边事未平宜用才。”时度在翰林已七年,而朝廷方用兵,故对以此。谏官孙甫论度所言,盖自求柄用,帝谕辅臣曰:“度在侍从十五年,数论天下事,顾未尝及私,甫安从得是语。”未几,擢工部侍郎、枢密副使。因言:“周世宗募骁健,有朝出群盗、夕备宿卫者。请择河北、河东、陕西就粮马军,以补禁旅之阙。”又言:“契丹尝渝盟,预备不可忽。”明年,典参知政事。后二年,卫士为变,事连宦官杨怀敏,枢密使夏竦请御史与宦官同于禁中鞫之,不可滋蔓,令反侧者不自安。度曰:“宿卫有变,事关社稷,此而可忍孰不可忍!请付外台穷治党与,勿罔法。”争于帝前。仁宗从竦言,度遂求解政事,罢为侍读学士。迁尚书左丞,卒。谥文简。度性淳质,不为威仪,居一室十余年,左右无姬侍。然喜论事,在经筵岁久,帝每以学士呼之而不名。尝问蓍龟占应之事,乃对:“卜筮虽圣人所为,要之一技而已,不若以古之治乱为监。”帝然之。
(节选自《宋史·丁度传》)
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(  )
A.旧制/监司及藩镇辞谒皆赐对/仁宗初即位/止令附中书/枢密奏之度言/附奏非所以防壅蔽也/
B.旧制监司及藩镇辞/谒皆赐对/仁宗初即位/止令附中书/枢密奏之度言/附奏非所以防壅蔽也/
C.旧制/监司及藩镇辞谒皆赐对/仁宗初即位/止令附中书/枢密奏之/度言/附奏非所以防壅蔽也/
D.旧制监司及藩镇辞/谒皆赐对/仁宗初即位/止令附中书/枢密奏之/度言/附奏非所以防壅蔽也/
解析:圈出句子中的名词和代词,如“监司及藩镇”“仁宗”“度”,它们分别做句子的主语,前边应断开;然后依据句意和语法关系进行排除,即可选出答案。
答案:C
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(  )
A.“二府三司”是宋代为削弱相权、加强君权设立的官府机构;“二府”指管政务的中书门下和管军事的枢密院,“三司”指管财政的盐铁、户部、度支。
B.“旬休”,中国古代官员例行休假制度。不同朝代休假时日有些不同,汉代称“休沐”应“洗沐归谒亲”;《滕王阁序》中“十旬休假”与本文意思不同。
C.“禁中”,既指禁令所及范围之内;也指帝王、后妃等生活起居的宫苑,因非侍御者不得入内,故称之,又称作“禁内”或“省中”。本文指后者意思。
D.“经筵”,汉唐以来历代帝王为讲论经史特设的御前讲席,宋代正式制度化,主要以翰林学士置讲官,经筵制度是与顶层统治者密切相关的一项教育制度。
解析:“旬休”,唐代开始的官员例行休假制度,每十日一休,历代沿用。《滕王阁序》中“十旬休假”即此意。汉代官员实行“五日一休沐”,称为“休沐”或“五日休”。
答案:B
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(  )
A.丁度察知典宪,进言公正。吉州通判李虞卿受贿,且违背转运使移文的规定而不交贴纳,大理寺以枉法判其罪,丁度进言说了公正的话。
B.丁度因势论官,为公论事。关于用人,他说承平时任用有资历的人,边境未安时任用有才之士;他任侍从十五年,多次论事未涉及私心。
C.丁度审时度势,献计献策。他建议挑选需要提供给养的骑兵来补充禁卫军的缺额。他还说契丹曾经背叛盟约,建议应该做好预先防备。
D.丁度法度分明,敢于争辩。宫廷卫士叛乱,丁度与他的上司争论,认为应将此事交给外台,并对其党羽追究查办,而不宜无视法律处理。
解析:A项应是“吉州通判李虞卿接受商人财物,免去这些商人的贴纳”而非李虞卿不交贴纳。
答案:A
4.(文言翻译题)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)枉法,谓于典宪有所阿曲。虞卿所违者,转运使移文尔。
译文:                                                                      
                                                                            
(2)卜筮虽圣人所为,要之一技而已,不若以古之治乱为监。
译文:                                                                      
                                                                            
答案:(1)枉法,是说对刑典法律有所歪曲违犯。李虞卿所违犯的,是转运使下达的公文罢了。
(2)卜筮虽然是圣人所做的事,总的说来不过是一种技术罢了,不如用古人治理国家的兴衰作为借鉴。
参考译文:
丁度,字公雅,开封祥符人。考取服勤词学科进士,被任命大理评事。按旧制规定,有要求谒见的监司与藩镇官员都由皇帝赐令当面奏对。仁宗初即位,只令大臣将奏折附在中书、枢密那里一同上传,丁度说,附奏不是用来防止言路壅塞这一弊病的办法。当时西疆骚乱不宁,二府三司,虽休假日也不停工作。丁度说:“请给官吏照常放假,不让外夷窥探我朝廷的实际情况。”皇帝听从了他的建议。庆历年中,做杜衍的副手到河东传达皇帝命令并安抚军民、处置事宜。较长时间后,主管审刑院。当时江西转运使传达文书给所属各州,凡市场上商人领取米钞盐钞,每百缗要交纳补贴现钞三分之一。吉州通判李虞卿接受商人财物,免去这些商人的贴纳,事情被发觉,大理寺将要用枉法罪判处他死罪。丁度说:“枉法,是说对刑典法律有所歪曲违犯。李虞卿所违犯的,是转运使下达的公文罢了。”于是赦免了李虞卿的死罪。皇帝曾问丁度:“用人时资历与才能哪一样优先考虑?”丁度回答说:“承平时期任用资历深的人,国家边境未安定时应使用有才之士。”当时丁度在翰林院已干了七年,而朝廷正在用兵,因此这般回答。谏官孙甫评论:丁度说这话,是想为自己谋求权势和重用。皇帝对辅臣说:“丁度任侍从官十五年,多次论说天下大事,却未发现他涉及私心,孙甫凭什么说这样的话。”不久,被提升为工部侍郎、枢密副使。因而他说:“周世宗招募骁健勇士,有时早晨出现的许多强盗,晚上便被招抚来充当禁卫军。请求从河北、河东、陕西一带挑选需要取得给养的骑兵,来补充禁卫军的缺额。”又说:“契丹曾经背叛盟约,所以预先的防备不可忽视。”第二年,任参知政事。两年后,宫廷卫士叛乱,事情牵连到宦官杨怀敏,枢密使夏竦请御史与宦官同到禁宫中审讯他,认为不可将事态扩大,否则会让皇上身边不顺从的人感到不安。丁度说:“禁卫军政变,事关国家社稷,此事如可忍还有什么不可忍的?请将此事交给外台,将其党羽追究治罪,不要无视法律处置。”在皇帝面前争论。仁宗听从夏竦的意见,丁度就请求解除自己的职务,被免职降为侍读学士。后升尚书左丞,去世。谥号“文简”。丁度性格淳厚质朴,不故作威仪之态,独居一室达十多年,身边没有姬妾侍奉。但喜欢辩论事物,在长时间的为皇帝讲解经史后,皇帝常称他为“学士”而不称他的姓名。皇帝曾问他蓍龟占应的事,他回答说:“卜筮虽然是圣人所做的事,总的说来不过是一种技术罢了,不如用古人治理国家的兴衰作为借鉴。”皇帝认为他说得对。
二、阅读下面的文字,完成5~8题。
胡奋,字玄威,安定临泾人也,魏车骑将军阴密侯遵之子也。奋性开朗,有筹略,少好武事。宣帝之伐辽东也,以白衣侍从左右,甚见接待。还为校尉,稍迁徐州刺史,封夏阳子。泰始七年匈奴中部帅刘猛叛使骁骑路蕃讨之以奋为监军假节顿军北为蕃后继击猛破之猛帐下将李恪斩猛而降咸宁二年,并州虏犯塞,奋击破之。五年,大举伐吴,为平南将军,出夏口。太康元年,克江安。以功累迁都督荆川诸军事,迁护军。加散骑常侍。奋家世将门,晚乃好学,有刀笔之用,所在有声绩,居边特有威惠。泰始末,武帝怠政事而耽于色,大采择公卿女以充六宫,奋女选入为贵人。奋唯有一子,为南阳王友,早亡。及闻女为贵人,哭曰:老奴不死,唯有二儿,男入九地之下,女上九天之上!奋既旧臣,兼有椒房之助,甚见宠待。迁左仆射,加镇军大将军、开府仪同三司。时杨骏以后父骄傲自得,奋谓骏曰:“卿恃女更益豪邪?历观前代,与天家婚,未有不灭门者,但早晚事耳。观卿举措,适所以速祸。”骏曰:“卿女不在天家乎?”奋曰:我女与卿女作婢耳,何能损益!时人皆为之惧,骏虽衔之,而不能害。后卒于官,赠车骑将军,谥曰壮。奋兄弟六人,兄广,弟烈,并知名。广字宣祖,位至散骑常侍、少府。广子喜,字林甫,亦以开济为称,仕至凉州刺史、建武将军。烈字武玄,为将伐蜀。烈子世元,时年十八,为士卒先,攻杀钟会,名驰远近。烈为秦州刺史,及凉州叛,烈屯于万斛堆,为虏所围,无援,遇害。
(节选自《晋书·列传第二十七》)
5.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(  )
A.泰始七年/匈奴中部帅刘猛叛使骁骑/路蕃讨之/以奋为监军/假节/顿军硁北/为蕃后继/击猛/破之/猛帐下将李恪斩猛而降/
B.泰始七年/匈奴中部帅刘猛叛使骁骑/路蕃讨之/以奋为监军/假节/顿军硁北为蕃/后继击猛/破之/猛帐下将李恪斩猛而降/
C.泰始七年/匈奴中部帅刘猛叛/使骁骑路蕃讨之/以奋为监军/假节/顿军硁北为蕃/后继击猛/破之/猛帐下将李恪斩猛而降/
D.泰始七年/匈奴中部帅刘猛叛/使骁骑路蕃讨之/以奋为监军/假节/顿军硁北/为蕃后继/击猛/破之/猛帐下将李恪斩猛而降/
解析:“匈奴中部帅刘猛叛”意为匈奴中部统帅刘猛反叛,前后要断开。所以可以排除A、B两项。根据“顿军硁北”意为在硁北驻扎军队,可以排除C项。
答案:D
6.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(  )
A.白衣,白色衣服,古代平民的服装,因此指平民,这里指无官职、穿便服的士兵。
B.稍迁,稍微提升官职。文中与官爵变动有关的词语另有封、累迁、迁、加等。
C.子,中国古代封建制度五等爵位的第四等,五等爵位依次是:公、侯、伯、子、男。
D.椒房,西汉皇后的寝宫,以椒和泥涂壁,使温暖、芳香,并象征多子,代称后妃。
解析:B项“稍迁”是“稍微提升官职”错,应是“逐渐提升官职”。
答案:B
7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(  )
A.胡奋出身将门,兄弟闻名。他是曹魏时期车骑将军阴密侯胡遵的儿子,哥哥名胡广,官位做到散骑常侍、少府;弟弟名胡烈,任秦州刺史时被叛贼杀害。
B.胡奋爱好武事,建功立业。他年轻时就喜欢军事;宣帝讨伐辽东时,他侍从左右,经常得到宣帝接待;在击破并州胡虏、大举伐吴等战斗中,功绩赫赫。
C.胡奋见解独到,谋思深远。女儿被选入皇宫,他没有高兴反而忧伤;他受到宠爱优待却不以为福,并劝皇后的父亲杨骏不要骄傲自大,认为会招致灾祸。
D.胡奋声名远播,得以善终。胡奋晚年喜好学习。有文笔犀利、用笔如刀的名声,所任过职的地方口碑很好,在边境上独有声威和美誉,后来在官任上去世。
解析:B项“经常得到宣帝接待”错,从语境来看,“接待”应为“优待”的意思。
答案:B
8.(文言翻译题)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)及闻女为贵人,哭曰:“老奴不死,唯有二儿,男入九地之下,女上九天之上!”
译文:                                                                      
                                                                            
(2)奋曰:“我女与卿女作婢耳,何能损益!”时人皆为之惧,骏虽衔之,而不能害。
译文:                                                                      
                                                                            
答案:(1)等到听说女儿成为贵人,胡奋哭道:“老奴我该死不死,只有两个孩子,儿子进入九泉之下,女儿登上九天之上!”(2)胡奋说:“我的女儿只是给您的女儿当仆人罢了,怎么能有什么害处!”当时人们都替胡奋感到担心,杨骏虽然怀恨在心,却无法加害于他。
参考译文:
胡奋,字玄威,是安定临泾人,是曹魏时期车骑将军阴密侯胡遵的儿子。胡奋性格开朗,有谋略,年轻的时候就爱好武事。在宣帝司马懿征伐辽东的时候,胡奋就以白衣侍从的身份在左右护卫,很被优待。征伐辽东回来后升为校尉,逐渐升迁为徐州刺史,被封为夏阳子。泰始七年,匈奴中部统帅刘猛反叛时,晋武帝派骁骑路蕃征讨,让胡奋担任监军、假节,在硁北驻扎军队,为路蕃的后援。胡奋攻击刘猛,打败了他,刘猛营中将领李恪斩杀刘猛后投降。咸宁二年,并州胡虏侵犯边塞。胡奋击破胡虏的军队。咸宁五年,西晋大举出兵讨伐吴国,胡奋担任平南将军,从夏口出兵。太康元年,胡奋攻克吴国的江安。胡奋凭借功劳多次升迁为都督荆州诸军事,又升迁为护军,加封为散骑常侍。胡奋家世代都是将门,到了晚年才喜好学习,有文笔犀利、用笔如刀的名声,所在之处口碑颇佳,在边境上独有声威和恩泽。泰始末年,晋武帝懒于政事而沉湎于美色,广泛挑选公卿大臣之女来充实后宫,胡奋之女胡芳被选入宫,封为贵人。胡奋仅有一子,曾任南阳王友(职位名),早早去世。等到听说女儿成为贵人,胡奋哭道:“老奴我该死不死,只有两个孩子,儿子进入九泉之下,女儿登上九天之上!”胡奋既是老臣,又有后宫贵人的帮助,很是被晋武帝宠幸优待。升任左仆射,加授镇军大将军、开府仪同三司。当时杨骏凭借自己是皇后的父亲骄傲自大。胡奋对杨骏说:“你仗着女儿越来越强横吗?历观前代历史,凡是和天子结亲的,没有不遭灭门之祸的,只不过早晚而已。看你的举止,正该因此招来灾祸。”杨骏说:“您的女儿不是也在天子家里吗?”胡奋说:“我的女儿只是给您的女儿当仆人罢了,怎么能有什么害处!”当时人们都替胡奋感到担心,杨骏虽然怀恨在心,却无法加害于他。后来,胡奋在官任上去世,朝廷追赠他为车骑将军,谥号为“壮”。胡奋兄弟六人,哥哥名胡广,弟弟名胡烈,全都闻名。胡广字宣祖,官位做到散骑常侍、少府。胡广的儿子胡喜,字林甫,也是因开创并匡济王业而被称赞,官至凉州刺史、建武将军。胡烈字武玄。作为将领讨伐蜀国。胡烈的儿子胡世元,当时年仅十八岁,冲在士卒的前面,攻杀钟会,远近闻名。胡烈担任秦州刺史,在凉州反叛的时候,胡烈在万斛堆戍守,被反贼包围,因没有援兵而遇害。
 


版权属于:怀铁一中  设计维护:怀铁一中信息中心
学校联系电话:0745-2788218
湘ICP备05012886号   湘教QS7-201306-001563

湘公网安备 43120202000135号